Mair Fy Nhgariad

MWalleyBS1062112-180127-08.jpg

Title

Mair Fy Nhgariad

Description

A poem about Mair and his life with her. It includes a photo of their wedding.

Creator

Spatial Coverage

Language

Format

One printed sheet

Rights

This content is available under a CC BY-NC 4.0 International license (Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0). It has been published ‘as is’ and may contain inaccuracies or culturally inappropriate references that do not necessarily reflect the official policy or position of the University of Lincoln or the International Bomber Command Centre. For more information, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ and https://ibccdigitalarchive.lincoln.ac.uk/omeka/legal.

Contributor

Identifier

MWalleyBS1062112-180127-08

Transcription

Mair Fy Nghariad

By Dai Ddynbych

I first met Mair in thirtynine
A lovely lass and quite divine.
I threw my cap in through the door
Not thrown back – couldn’t ask for more.

Born at Pen Parc Llewyd
A pretty farm in Dyffryn Clwyd.
Milking cows at eleven years old,
Helped with lambing in the fold.

Hitler unleashed the dogs of war,
While Britain battened down in awe
The Nazis still swept on and on
We battled on until we’d won.

Her father to the War Ag sent
She to the land Army went.
The farm was sold. They could not cope.
The second front filled all with hope.

Joined up – shot down – incarcerated,
Four years later, liberated.
Then straight into Mair’s arms I flew,
Still the girl that I once knew!

A quick engagement, we wed next year
Then farmed on Mon, while over there
We raised five children on our farm,
Three boys, two girls, all full of charm.

My wanderlust sought pastures new,
So to Australia we all flew.
Poor Mair, hiraeth called her from the start.
Leaving Wales just broke her heart.

We came to Oz as ten pound poms,
Often told from where we’re from.
We hankered for green fields of home,
Home’s still home where ere we roam.

Time has sped, our children wed.
Their children now have also bred.
Mair is ‘Nain’ while I am ‘Taid’
Later on, ‘Hen Nain’, ‘Hen Taid’.

For seventy years she’s been my wife,
Lots of love but not much strife.
In our nineties now Mair’s bedridden,
With broken hip, to walk’s forbidden.

We’ve travelled often back to Wales.
The lure of homeland never fails,
But now realise we’ve run the run,
We’ll stay in Oz ‘til life is done.

When our time comes we’ll be cremated.
Our ashes mixed – not separated,
Then taken to Mair’s parents grave
To rest in peace – “yn oes oesoedd!
Amen”

[photograph]

Citation

Dai Ddynych, “Mair Fy Nhgariad,” IBCC Digital Archive, accessed October 28, 2024, https://ibccdigitalarchive.lincoln.ac.uk/omeka/collections/document/39096.

Item Relations

This item has no relations.