Letter to Jozef Nogal from ET Wallis
Title
Letter to Jozef Nogal from ET Wallis
Description
Elizabeth writes that her training continues, she is going into Edinburgh to have dinner with a friend of her Mother's and she thinks she will work as a driver,
Creator
Date
1944-09-12
Temporal Coverage
Coverage
Language
Format
One handwritten prisoner of war letter
Publisher
Rights
This content is available under a CC BY-NC 4.0 International license (Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0). It has been published ‘as is’ and may contain inaccuracies or culturally inappropriate references that do not necessarily reflect the official policy or position of the University of Lincoln or the International Bomber Command Centre. For more information, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ and https://ibccdigitalarchive.lincoln.ac.uk/omeka/legal.
Contributor
Identifier
EWallisETNogalJ440912-0001, EWallisETNogalJ440912-0002
Transcription
WRITE [underlined] VERY CLEARLY [/underlined] ON THE LINES TO AVOID DELAY IN CENSORSHIP NO ENCLOSURES ALLOWED
DATE 12th September 1944.
My dear Jozek – We’re sitting waiting for a lecture on how to be good citizens & wishing the officer giving it would hurry up & come. By now you’ve no idea how military we feel, & next week we should be going off to our various specific training units. We went this morning to the passing out parade of the girls going tomorrow, to see what it’s like & what happens. After it we went on what they call a route march, so called because all the paraphenalia [sic] & palaver of officers & N.C.O’s turned out, not on account of its length or importance. There are two possible ways for us to go & we know them pretty well backwards now. To.night I’m going in to Edinburgh to have dinner with a friend of Mother’s – she doesn’t really live down here but she’s being here for the time being. Did I tell you I met a school friend I’d not seen for 2 years? She’s at the university at Edinburgh & we had a smashing time gossiping & reminiscing. Another day we went over the Firth of Forth & that was fun too, although we weren’t meant to be there & we had to wait heaven knows how long for a bus back in the pouring rain. I’m so thrilled because a list has gone up where it says I’m definitely a “driver learner” – when we’ll go to learn or where I’ve no idea. B. wrote to me this week to say she’s having a week’s leave sometime soon – I sometimes wonder if she ever does any work at all. Mother & Farve are going for a holiday to South Wales one week this month then to a place we went to once some time ago. It wasn’t a very successful jaunt because I came back with scarlet fever & a few exciting complications.
CONTINUE IN BOTTOM PANEL OVERLEAF
[page break]
Some friends of friends of ours who live here have adopted me temporarily – the main attractions being tomatoes & a piano. We go round & see them when we feel like it or want to get our reading done in peace. I can’t say we’re always quite so studious or industrious & generally we go on the booze – with [underlined] very [/underlined] mild lemonade! Just now we’ve got a special craze for rock-buns & all my tunic pockets are full of cake crumbs from where I’ve had to hide them from the Sergeant on parade. Elizabeth
[inverted] BOTTOM PANEL [/inverted]
[page break]
FROM (SENDER’S FULL NAME & ADDRESS)
MISS ET. WALLIS,
1, VINEYARD HILL,
HEREFORD.
ENGLAND.
[page break]
[underlined] IMPORTANT [/underlined] FOR A PRISONER IN GERMAN HANDS THE PRISONER OF WAR No. MUST BE CLEARLY SHOWN. IT MUST NOT BE CONFUSED WITH HIS BRITISH SERVICE No.
[underlined] PRISONER OF WAR POST [/underlined]
KRIEGSGEFANGENPOST
SERVICE DES PRISONNIERS DE GUERRE [ink stamp] GEPROM 31 [/ink stamp] [postage stamp] [postmark] 16 SP 44 MIDLOTHIAN [postmark]
AIR MAIL
PAR AVION
RANK & NAME Flight Lieutenant J NOGAL
(SURNAME IN BLOCK LETTERS) [deleted] British [/deleted] [inserted] Polish [/inserted] Prisoner of War
PRISONER OF WAR No.: “Z” 34
(SEE NOTE ON FLAP)
CAMP NAME & NO.: M. STAMMAGER LUFT 3
(INCLUDING SUBSIDIARY NUMBERING OR LETTERING IF ANY – E.G. WORKING CAMP)
COUNTRY: GERMANY.
DATE 12th September 1944.
My dear Jozek – We’re sitting waiting for a lecture on how to be good citizens & wishing the officer giving it would hurry up & come. By now you’ve no idea how military we feel, & next week we should be going off to our various specific training units. We went this morning to the passing out parade of the girls going tomorrow, to see what it’s like & what happens. After it we went on what they call a route march, so called because all the paraphenalia [sic] & palaver of officers & N.C.O’s turned out, not on account of its length or importance. There are two possible ways for us to go & we know them pretty well backwards now. To.night I’m going in to Edinburgh to have dinner with a friend of Mother’s – she doesn’t really live down here but she’s being here for the time being. Did I tell you I met a school friend I’d not seen for 2 years? She’s at the university at Edinburgh & we had a smashing time gossiping & reminiscing. Another day we went over the Firth of Forth & that was fun too, although we weren’t meant to be there & we had to wait heaven knows how long for a bus back in the pouring rain. I’m so thrilled because a list has gone up where it says I’m definitely a “driver learner” – when we’ll go to learn or where I’ve no idea. B. wrote to me this week to say she’s having a week’s leave sometime soon – I sometimes wonder if she ever does any work at all. Mother & Farve are going for a holiday to South Wales one week this month then to a place we went to once some time ago. It wasn’t a very successful jaunt because I came back with scarlet fever & a few exciting complications.
CONTINUE IN BOTTOM PANEL OVERLEAF
[page break]
Some friends of friends of ours who live here have adopted me temporarily – the main attractions being tomatoes & a piano. We go round & see them when we feel like it or want to get our reading done in peace. I can’t say we’re always quite so studious or industrious & generally we go on the booze – with [underlined] very [/underlined] mild lemonade! Just now we’ve got a special craze for rock-buns & all my tunic pockets are full of cake crumbs from where I’ve had to hide them from the Sergeant on parade. Elizabeth
[inverted] BOTTOM PANEL [/inverted]
[page break]
FROM (SENDER’S FULL NAME & ADDRESS)
MISS ET. WALLIS,
1, VINEYARD HILL,
HEREFORD.
ENGLAND.
[page break]
[underlined] IMPORTANT [/underlined] FOR A PRISONER IN GERMAN HANDS THE PRISONER OF WAR No. MUST BE CLEARLY SHOWN. IT MUST NOT BE CONFUSED WITH HIS BRITISH SERVICE No.
[underlined] PRISONER OF WAR POST [/underlined]
KRIEGSGEFANGENPOST
SERVICE DES PRISONNIERS DE GUERRE [ink stamp] GEPROM 31 [/ink stamp] [postage stamp] [postmark] 16 SP 44 MIDLOTHIAN [postmark]
AIR MAIL
PAR AVION
RANK & NAME Flight Lieutenant J NOGAL
(SURNAME IN BLOCK LETTERS) [deleted] British [/deleted] [inserted] Polish [/inserted] Prisoner of War
PRISONER OF WAR No.: “Z” 34
(SEE NOTE ON FLAP)
CAMP NAME & NO.: M. STAMMAGER LUFT 3
(INCLUDING SUBSIDIARY NUMBERING OR LETTERING IF ANY – E.G. WORKING CAMP)
COUNTRY: GERMANY.
Collection
Citation
ET Wallis, “Letter to Jozef Nogal from ET Wallis,” IBCC Digital Archive, accessed November 14, 2024, https://ibccdigitalarchive.lincoln.ac.uk/omeka/collections/document/37854.
Item Relations
This item has no relations.