Letter from Roy Ellis to his Wife
Title
Letter from Roy Ellis to his Wife
Description
A letter from Roy to his wife, Boo. It is full of passion, he is missing her terribly and looking forward to being with her in two weeks.
Creator
Date
1943-08-28
Temporal Coverage
Language
Format
Three handwritten sheets
Publisher
Rights
This content is available under a CC BY-NC 4.0 International license (Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0). It has been published ‘as is’ and may contain inaccuracies or culturally inappropriate references that do not necessarily reflect the official policy or position of the University of Lincoln or the International Bomber Command Centre. For more information, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ and https://ibccdigitalarchive.lincoln.ac.uk/omeka/legal.
Contributor
Identifier
SEllisRHG918424v10007-0001, SEllisRHG918424v10007-0002
Transcription
Sgt ELLIS. R. 918426.
c/o Sgts Mess.
R.A.F. Station:
Lakenheath:
Brandon Road:
Suffolk: August 28th 1943:
My very own darling girlie:
I did not write to you yesterday as I really did not have a moment to spare, do forgive me my darling, however, “here I am” today!
The 10/- arrived today and thank you [underlined] very [/underlined] much too my pet – it was terribly sweet of you to send it to me:
I am [indecipherable word] hear that Ken is feeling better
[page break]
[underlined] 2 [/underlined]
Boo’, and I’m sure that in time he’ll be feeling his old self again, but I still rather doubt wether [sic] he’ll he’ll [sic] fly for very much longer as one’s eyesight is [underlined] all [/underlined] important:
Last night we were ‘on’ again quite eventful and [underlined] very [/underlined] tiring – 8 hours my pet! Anyway - by this time I expect you have read all about it – and I’d rather forget [underlined] all [/underlined] about it!
I wonder wether [sic] you can get me some ‘Dreme’ shampoo dearest? – I [underlined] would [/underlined] like some – but there is [underlined] no [/underlined] hurry – really xx.
When you recieve [sic] this letter my previous it will be only two weeks - (14days) until we’re together again –
[page break]
[underlined] 3 [/underlined]
won’t it be [underlined] heaven [/underlined] my sweetheart? we shall be [underlined] so [/underlined] happy – and we’ll do [underlined] just [/underlined] as we please. My Boo I love you [underlined] very [/underlined] much indeed – so [underlined] much [/underlined] more than I think you know: I simply [underlined] Pine [/underlined] for you and the days when we shall be able to live together again, dearest – [underlined] dearest [/underlined] Boo – my [underlined] very [/underlined] darling wife:
God bless you my precious and keep you safe for me – I adore you again:
Forever and Always:
Your very own darling:
[underlined] Roy [/underlined] xxxx
xxxx.
c/o Sgts Mess.
R.A.F. Station:
Lakenheath:
Brandon Road:
Suffolk: August 28th 1943:
My very own darling girlie:
I did not write to you yesterday as I really did not have a moment to spare, do forgive me my darling, however, “here I am” today!
The 10/- arrived today and thank you [underlined] very [/underlined] much too my pet – it was terribly sweet of you to send it to me:
I am [indecipherable word] hear that Ken is feeling better
[page break]
[underlined] 2 [/underlined]
Boo’, and I’m sure that in time he’ll be feeling his old self again, but I still rather doubt wether [sic] he’ll he’ll [sic] fly for very much longer as one’s eyesight is [underlined] all [/underlined] important:
Last night we were ‘on’ again quite eventful and [underlined] very [/underlined] tiring – 8 hours my pet! Anyway - by this time I expect you have read all about it – and I’d rather forget [underlined] all [/underlined] about it!
I wonder wether [sic] you can get me some ‘Dreme’ shampoo dearest? – I [underlined] would [/underlined] like some – but there is [underlined] no [/underlined] hurry – really xx.
When you recieve [sic] this letter my previous it will be only two weeks - (14days) until we’re together again –
[page break]
[underlined] 3 [/underlined]
won’t it be [underlined] heaven [/underlined] my sweetheart? we shall be [underlined] so [/underlined] happy – and we’ll do [underlined] just [/underlined] as we please. My Boo I love you [underlined] very [/underlined] much indeed – so [underlined] much [/underlined] more than I think you know: I simply [underlined] Pine [/underlined] for you and the days when we shall be able to live together again, dearest – [underlined] dearest [/underlined] Boo – my [underlined] very [/underlined] darling wife:
God bless you my precious and keep you safe for me – I adore you again:
Forever and Always:
Your very own darling:
[underlined] Roy [/underlined] xxxx
xxxx.
Collection
Citation
Roy Ellis, “Letter from Roy Ellis to his Wife,” IBCC Digital Archive, accessed November 14, 2024, https://ibccdigitalarchive.lincoln.ac.uk/omeka/collections/document/28597.
Item Relations
This item has no relations.