Letter from Les Pickford to his mother
Title
Letter from Les Pickford to his mother
Description
He thanks he for the photos. He has received ten letters from her, in a week. He is going to send her money for a holiday.
Creator
Date
1942-02-24
Temporal Coverage
Spatial Coverage
Coverage
Format
One double sided printed sheet with handwritten annotations
Publisher
Rights
This content is available under a CC BY-NC 4.0 International license (Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0). It has been published ‘as is’ and may contain inaccuracies or culturally inappropriate references that do not necessarily reflect the official policy or position of the University of Lincoln or the International Bomber Command Centre. For more information, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ and https://ibccdigitalarchive.lincoln.ac.uk/omeka/legal.
Contributor
Identifier
EPickfordLPickfordA420224-0001, EPickfordLPickfordA420224-0002, EPickfordLPickfordA420224-0003
Transcription
24th Feb. 42.
Dear Ma,
Thank you very much for the snaps sent by you and Winnie and the large photo. Things are looking up here now. It is warm enough to sunbathe again and We got one Red cross Parcel each the first since Oct. I hope we don’t go back to one between two again. In the last week I’ve Had ten Letters from you, Winnie and Edith. I am in the Best of Health and Spirits and hope all at home are. Tell Winnie I’ll show her where I was wounded when I see her. On Wednesday I am going to write to air ministry to send you some money £50. for a Holiday for you and Dad. you can Put Half of it in the Bank for me. I have started a dancing Class. I have’nt got your fags yet but they may be here soon. I am sorry to Hear Shirley, Nellie and Eunice have been ill and Hope they’re well again. Please Remember me to Mrs. Hyde and Pepper and offer my sympathy and well wishes. also my friends in manchester. I must Close now hoping this good fortune continues.
Your Loving Son,
Leslie.
[page break]
[italics] Non scrivete su questa facciata.
Do not write on this side.
N’ écrivez pas sur ce côté. [/italics]
Mittente: [italics] Casato, nome e grado [/italics] PICKFORD LESLIE
Sender: [italics] Surname, name and rank [/italics] SGT. 551653
Expéditeur: [italics] Prénom. nom et grade [/italics] CAMPO CONCENTRAMENTO 78.
[italics] Campo [/italics] POSTA MILITARE No 3300 ITALIA
[inserted] received April 10th 1942 [/inserted]
P.C. 90
OPENED BY EXAMINER 6060
[underlined] PICKFORD [/underlined]. LESLIE SGT. 551653
[rubber stamp]
[page break]
BY. [underlined] AIR MAIL. [/underlined]
[crest] [underlined] Posta di prigioniero di guerra [/underlined] [inserted] 51. [/inserted]
Al MRS. ANNIE PICKFORD. [rubber stamp]
41 BROADLEA ROAD
KINGSWAY MANCHESTER. LANC’S
ENGLAND.
Dear Ma,
Thank you very much for the snaps sent by you and Winnie and the large photo. Things are looking up here now. It is warm enough to sunbathe again and We got one Red cross Parcel each the first since Oct. I hope we don’t go back to one between two again. In the last week I’ve Had ten Letters from you, Winnie and Edith. I am in the Best of Health and Spirits and hope all at home are. Tell Winnie I’ll show her where I was wounded when I see her. On Wednesday I am going to write to air ministry to send you some money £50. for a Holiday for you and Dad. you can Put Half of it in the Bank for me. I have started a dancing Class. I have’nt got your fags yet but they may be here soon. I am sorry to Hear Shirley, Nellie and Eunice have been ill and Hope they’re well again. Please Remember me to Mrs. Hyde and Pepper and offer my sympathy and well wishes. also my friends in manchester. I must Close now hoping this good fortune continues.
Your Loving Son,
Leslie.
[page break]
[italics] Non scrivete su questa facciata.
Do not write on this side.
N’ écrivez pas sur ce côté. [/italics]
Mittente: [italics] Casato, nome e grado [/italics] PICKFORD LESLIE
Sender: [italics] Surname, name and rank [/italics] SGT. 551653
Expéditeur: [italics] Prénom. nom et grade [/italics] CAMPO CONCENTRAMENTO 78.
[italics] Campo [/italics] POSTA MILITARE No 3300 ITALIA
[inserted] received April 10th 1942 [/inserted]
P.C. 90
OPENED BY EXAMINER 6060
[underlined] PICKFORD [/underlined]. LESLIE SGT. 551653
[rubber stamp]
[page break]
BY. [underlined] AIR MAIL. [/underlined]
[crest] [underlined] Posta di prigioniero di guerra [/underlined] [inserted] 51. [/inserted]
Al MRS. ANNIE PICKFORD. [rubber stamp]
41 BROADLEA ROAD
KINGSWAY MANCHESTER. LANC’S
ENGLAND.
Collection
Citation
Leslie Pickford, “Letter from Les Pickford to his mother,” IBCC Digital Archive, accessed April 13, 2026, https://ibccdigitalarchive.lincoln.ac.uk/collections/document/42210.


