Letter from Les Pickford to his mother
Title
Letter from Les Pickford to his mother
Description
He has only had one letter. He complains he has had no parcels. There seems to be good news about the war.
Creator
Date
1943-02-25
Temporal Coverage
Spatial Coverage
Coverage
Format
One double sided printed sheet with handwritten annotations
Publisher
Rights
This content is available under a CC BY-NC 4.0 International license (Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0). It has been published ‘as is’ and may contain inaccuracies or culturally inappropriate references that do not necessarily reflect the official policy or position of the University of Lincoln or the International Bomber Command Centre. For more information, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ and https://ibccdigitalarchive.lincoln.ac.uk/omeka/legal.
Contributor
Identifier
EPickfordLPickfordA430223-0001, EPickfordLPickfordA430223-0002
Transcription
[rubber stamp 23 FEB 1943]
Dear Ma, I have only had one letter this week, but, it was from you, with the Xmas and New Years card, and letter from Mr Johnstone enclosed. Private Parcels are arriving at this camp Very Regular but my name very, very seldom adorns any of the Parcels. Last Mon I got a book Parcel from The P.O.W Books and games Fund. (Miss C. Knolwes.). The books were Returned to Rome and I may get them back minus the Backs in eight or nine months time from the censors. A consignment of Red Cross Parcels arrived in camp today so we should get half a Parcel again next week. Since Sept we have been on this half Parcel Sceme [sic]and we don’t look as though we will get a full Parcel each again for Some time to come. The News here is good, so good only a little gets through to us. We can all feel something tense is in the air and this something, Good for us is being supressed. I am in Good Health, the Result of Sunbathing the last few days and Hope all at Home Are. My Regards to Mrs. Johnstone. Your Loving Son Leslie.
[page break]
[rubber stamp 4747] [inserted] 44 [/inserted]
[crest] [underlined] Posta di prigioniero di Guerra [/underlined]
By AIR MAIL. VIA – ROMA – LISBON [rubber stamp]
[inserted] received July 19th/43 [/inserted]
Al Mrs Annie Pickford
42 Broadlea Road. Kingsway.
Burnage Manchester Lanc’s
England.
[page break]
[rubber stamps]
MITTENTE: Casato, nome e grado PICKFORD
SENDER: Surname, name and rank LESLIE
EXPÉDITEUR: Prénom, nom et grade SGT 551653
Campo P.G. 78: P.M. 3300: ITALIA [rubber stamp]
Non scrivete su questa facciata
Do not write on this side.
N’écrivez pas sur ce côté
Dear Ma, I have only had one letter this week, but, it was from you, with the Xmas and New Years card, and letter from Mr Johnstone enclosed. Private Parcels are arriving at this camp Very Regular but my name very, very seldom adorns any of the Parcels. Last Mon I got a book Parcel from The P.O.W Books and games Fund. (Miss C. Knolwes.). The books were Returned to Rome and I may get them back minus the Backs in eight or nine months time from the censors. A consignment of Red Cross Parcels arrived in camp today so we should get half a Parcel again next week. Since Sept we have been on this half Parcel Sceme [sic]and we don’t look as though we will get a full Parcel each again for Some time to come. The News here is good, so good only a little gets through to us. We can all feel something tense is in the air and this something, Good for us is being supressed. I am in Good Health, the Result of Sunbathing the last few days and Hope all at Home Are. My Regards to Mrs. Johnstone. Your Loving Son Leslie.
[page break]
[rubber stamp 4747] [inserted] 44 [/inserted]
[crest] [underlined] Posta di prigioniero di Guerra [/underlined]
By AIR MAIL. VIA – ROMA – LISBON [rubber stamp]
[inserted] received July 19th/43 [/inserted]
Al Mrs Annie Pickford
42 Broadlea Road. Kingsway.
Burnage Manchester Lanc’s
England.
[page break]
[rubber stamps]
MITTENTE: Casato, nome e grado PICKFORD
SENDER: Surname, name and rank LESLIE
EXPÉDITEUR: Prénom, nom et grade SGT 551653
Campo P.G. 78: P.M. 3300: ITALIA [rubber stamp]
Non scrivete su questa facciata
Do not write on this side.
N’écrivez pas sur ce côté
Collection
Citation
Leslie Pickford, “Letter from Les Pickford to his mother,” IBCC Digital Archive, accessed March 8, 2026, https://ibccdigitalarchive.lincoln.ac.uk/collections/document/42299.

