-
https://ibccdigitalarchive.lincoln.ac.uk/omeka/files/original/20/260/Memoro 235.2.mp3
6b4e125a06866355189e635088039564
Transcribed audio recording
A resource consisting primarily of recorded human voice.
Transcription
Text transcribed from audio recording or document
MDL: La mia [?] è Croazia, Fiume è croata, è Croazia, sì adesso in questo momento è Croazia, praticamente, perché mio padre da giovane è venuto che aveva diciotto anni, è venuto all’epoca di D’Annunzio, quando ha preso Fiume, è stato là in quel periodo e faceva servizio di finanza alla frontiera. E quindi là ha conosciuto attraverso la Croazia, che mia madre veniva su e giù in città, appunto si son conosciuti, e si son trovati là. Capirà mio padre abituato alle donne meridionali un po’ piccoline diremo così, ben diverse da mia madre che era un pezzo di donna non, insomma abbastanza alta ecco per l’epoca, aveva, superava più o meno, era più alta anche leggermente di me che sono un metro e settanta insomma, quindi. E là, diremmo così noi, siamo nati tutti a Fiume dopo, tutte, mia sorella è rimasta la prima è nata nel ’33, mia sorella è rimasta là in Jugoslavia mentre noi siamo venuti via, con diremmo così, cos’è, quando c’è stato, diremmo così, il passaggio dalla Jugoslavia all’Italia. [background voices] Noi quando siamo venute via di là abbiam lasciato tutto [emphasis] completamente. Noi, io ero piccolina avevo esattamente otto anni, otto anni esatto, eeeh quello che ricordo di quel periodo della mia, diremmo così, della mia infanzia è molto poco. Il tempo della guerra mi ricordo che mamma aveva messo le famose tende pesantissime, mi sembra, adesso ricordando, avevano il colore del nostro jeans, molto pesanti, che così si poteva tenere le luci un po’ in casa senza essere soggette a, diremmo così, a poter veder fuori che vedevano le luci dentro. Ricordo piccoli ricordi, piccoli ricordi che ho è quando suonava l’allarme che la mamma ci prendeva in fretta e furia, sopra il pigiama ci infilava pantaloni, giaccone, cappotto e via nei rifugi che era sotto proprio di casa mia, che Fiume è un po’ in collina diremmo e quindi abbiamo roccia, abbiamo una buona parte di case costruite sopra la roccia, quindi ci si nascondeva sotto, dove c’è stato un periodo, non mi ricordo quando, una una scheggia di bomba ha attraversato esattamente il nostro appartamento. Praticamente è entrata dal, diremmo così dalla strada, ha perforato praticamente il soggiorno, è andata dall’altra parte fuori, e quindi non si sa dove, o era una scheggia, o era una bomba piccola non so che cosa era successo comunque, piccoli ricordi sai che ho ecco.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Interview with Mafalda De Luca
Subject
The topic of the resource
World War (1939-1945)
Bombing, Aerial
Description
An account of the resource
Mafalda De Luca (b. 1939) recalls how her father moved to Fiume during the D’Annunzio occupation, where he met her mother. Remembers the blackout curtains at the windows and mentions underground shelters. Gives a brief account of a small bomb (or a shell splinter) that knocked down part of their flat.
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
00:02:55 audio recording
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Croatia--Rijeka
Italy
Croatia
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Memoro#235
Rights
Information about rights held in and over the resource
This content is available under a CC BY-NC 4.0 International license (Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0). It has been published ‘as is’ and may contain inaccuracies or culturally inappropriate references that do not necessarily reflect the official policy or position of the University of Lincoln or the International Bomber Command Centre. For more information, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ and https://ibccdigitalarchive.lincoln.ac.uk/omeka/legal.
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Francesca Campani
Language
A language of the resource
ita
Publisher
An entity responsible for making the resource available
IBCC Digital Archive
Memoro. La banca della memoria
Type
The nature or genre of the resource
Sound
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Royalty-free permission to publish
bombing
childhood in wartime
civil defence
home front